M I N H I S T O R I E
SONJA CLAES
SONJA CLAES
3 desember, 1942 ble far flyttet over til
Gaustad sinnsykehus. Jeg besøkte far to-tre ganger i uken. Mor og jeg vekslet
på å besøke ham. Han hadde besøk hver dag. Han hadde også besøk av sine
kamerater. Jeg husker det var en skremmende opplevelse å besøke far. Det ble
låst opp og igjen etter meg – gjennom flere dører. Alt var låst. Det store
nøkkelknippet raslet. Jeg synes ennå jeg hører raslingen av nøkkelknippet og
når noen kaster et nøkkelknippe på bordet hender det at jeg blir helt
skrekkslagen. Jeg blir helt lammet.
En mann sto alltid i døren i posisjon som
Napoleon og sa: «Jeg er Napoleon». Jeg snek meg forbi, en annen var bundet fast
i sengen og en søster satt og matet ham. En dag var det en mann som plutselig
løp ut av sengen. Han var helt naken. Pleiersken løp etter ham. Far var noen
ganger rolig, men jeg husker også at han noen ganger virket helt vill. Det så
faktisk ut som om han kunne klatre rett oppover veggen. Gråt jeg? Nei
Julen 1942 husker jeg ikke. Det virker
helt tomt og svart. Vi hadde vært en stor familieslekt som alltid hadde feiret
julen sammen. Tilbake var vi fire, mor og oss tre søstre. Far på Gaustad
sinnsykehus. Hvor var alle de andre? Onkel Daniel, onkel Jacob, onkel
Alexander, tante Bertha, kusine Iris, fetter Arvid, fetter Jan og bestemor og bestefar.
Jeg visste mor ikke ville flykte før hun fikk med seg far, men jeg tror hun
måtte gå med på å sende barna eventuelt for å redde dem eller for at våre
hjelpere skulle klare å få oss over grensen.
Jeg gikk på handelsskolen fram til julen
1942. Jeg var med på juletentamen. Det har jeg vitnemål fra. Hvem som tok vare
på mine eksamenspapirer vet jeg ikke. Fra nyttår 1943 gikk jeg ikke på skolen.
Vi ventet.
I kveldsskumringen den 12 januar 1943 ble
lillesøster Eva og jeg hentet. Jeg mener det var «søster Eva» som hentet oss.
En sykebil sto nede på gaten og jeg mener det var en sjåfør fra legevakten.
Lillesøster Eva og jeg satte oss inn i sykebilen. Jeg minnes en virkelig
forvirret, nervøs og fryktelig oppskaket mann som satt bak i bilen. Med ulende sirener
kjørte sykebilen gjennom byen. Den må så ha kjørt ut å byen fordi vi kom til en
bondegård. Ved siden av huset var det en låve. Der gikk vi inn. Jeg hørte det
var dyr ved siden av. Utenfor huset gikk en mann fram og tilbake. Han hadde
høye støvler, ridebukse, kort jakke og lue’ For meg virket det som det var en
soldat. Inne i låven var mange mennesker samlet. Noen gråt, andre var tause,
eller bare stirret. Det var menn, kvinner, gamle, unge, barn og småbarn. Hele
tiden holdt jeg Eva fast hånden. Ingen av oss gråt.
En mann satt og sov. Han hadde revolver i
hånden. Tiden gikk. Flere mennesker kom etterhvert, også min kusine Karin. Hun
var på den tiden forlovet med onkel Jacob. Vi fikk beskjed om at vi skulle
kjøre i lastebilen. Alle måtte sitte helt stille. Ikke en lyd måtte høres.
Barna måtte ikke skrike eller gråte. Jeg mener å huske at lillesøster Eva måtte
svelge en pille.
Tiden gikk. Jeg husker at Eva og jeg satt
nesten helt framme ved førerhuset. Jeg hadde Eva på fanget. Hun hadde et teppe
rundt seg. Hvor var vi? Jeg vet ikke? Vi skulle være helt stille. Jeg hørte
noen gråte. En kastet opp. Det var en grusom lukt. En sa: «Sitt ikke på hatten
min». Og jeg tenkte dere må være helt stille. Plustelig stoppet bilen. Sjåføren
snakket med noen, spurte ham etter veien.
Så begynte Eva å småprate. Jeg puttet
fort det ene hjørnet av ullteppet i munnen på henne. Hun kan puste gjennom
nesen tenkte jeg så startet bilen igjen. Eva sovnet igjen av bilkjøringen.
Lastebilen stoppet igjen. Da kjente jeg redsel over hele kroppen. Sjåføren
pratet igjen. Så startet bilen på nytt. Evigheter senere stoppe lastebilen.
Helt stille. Presenningen ble tatt vekk. Stille giKk vi ned fra lasteplanet.
Hele tiden hadde jeg lillesøster Evas hånd i min.
Vi var midt i skogen. Sneen lyste opp.
Midt blant en flokk femmede mennesker gikk Eva og jeg. Eva og jeg sa ingenting,
ikke ett ord, verken til hverandre eller til andre. Ingen snakket med oss. Vår
veiviser pekte hvor vi skulle gå. Lastebilen snudde. Hvor var vi?
Jeg vet ikke hvor lenge vi gikk. Vi kom helt plustelig til en lys i skogen. En slette, ikke noen trær og sneen lyste opp. Vi gikk videre. En kort stund etter kom skiløpere mot oss. De var kledd i hvite skidresser «Välkomna til Sverige» sa de. Hva følte jeg? Ingen reasjon? Hva følte lillesøster Eva? Vet ikke. Flokken med mennesker fulgte våre svenske venner videre innover i skogen. «Välkomna til Sverige» lyder ennå i mine ører.
Etter en stund kom vi fram til en hytte.
Her fikk vi varme oss. Vi fikk hvitt brød og varm sjokolade. Vi ble spurt om
navn, alder, hvorfor vi hadde flyktet og om vi hadde noe annet å opplyse. Jeg
kan ikke huske hvordan vi ble forflyttet fra den ‘røda stugan’ i skogen til
Kjesæter. På Kjesæter var det norske som forhørte oss. Her var det store
krakker. Eva og jeg fikk hver vår seng ved siden av hverandre i en stor sal.
Det var bare Eva som var barn.
Eva og jeg ble sendt til Stockholm.
Reisen dit husker jeg ikke, men jeg husker at alle jentene fikk like mørkeblå
kåper og røde luer. Barneklær hadde de ikke på Kjesæter. På stasjonen i
Stockholm stod Gunnar Brunvoll og tok imot oss. Vi ble tatt med til
flyktningekontoret. Jeg husker at flere på flyktningekontoret sa: "Det er
døtrene til Harald Claes".
Jeg kjente ingen. Hva som hendte de
første dagene i Stockholm husker jeg ikke, men jeg husker samtale om hva Eva og
jeg skulle gjøre Eva satt alltid på fanget mitt. De forklarte at norske
ungdommer som hadde fått avbrutt sin utdannelse skulle få adgang til å
fortsette utdannelsen i Sverige. Jeg ville helst begynne på middelskolen som
opprinnelig var meningen i 1940. Det ble foreslått at jeg skulle reise til
Uppsala der det var en norsk middelskole og artium. Men dit kunne ikke Eva bli
med. Hun måtte da på barnehjem. Det sa jeg nei til. Jeg visste ingenting om mor
og far og vår søster Rosa eller hvor alle de andre var. Det var kanskje bare
Eva og jeg igjen av hele vår familieslekt. Var det bare oss to igjen?
Det var flere på flyktningekontoret som
kjente far. En av dem var Helga Waagonæs. Hun sa: "Jentene kan bo hos meg
og så får vi håpe at Harald og de andre kommer over». Og slik ble det. Jeg fikk
rekvisjon for å handle klær til Eva. Vi gikk på Nordiska Kompaniet. Hun ble
kledd fra innerst til ytterst. Eva skulle være hos Liv Kluge om dagen. En ung
pike passet Liv Kluges barn og nå også Eva. Jeg ble passet på Påhlmanns
Handelsakademi på et fire måneders kurs som startet 1 februar, 1943 Det må ha
vært en handelsskole for sønner og døtre av fintfolk. Slik mintes jeg det i
alle fall.
Nå igjen begynte en uvirkelighetens tid.
Det var som om jeg selv ikke var med. Jeg gikk på handelsinstituttet på
Sveavægen hver dag. Vi kom over grensen til Sverige den 13 januar og 14 dager
etter satt jeg på skolebenken på en svensk handelskole. Det var undervisning i
svensk språk, svensk grammatikk, i rettslære og annet. Alt var ukjent. Alle var
ukjente. Alt var svenskt. Vi hadde en times lunchpause. Jeg gikk alene hver dag
og spiste på en Norma restaurant på Sveavægen.
Jeg kan ikke huske at jeg snakket med
medelever og jeg minnes ingen fra den skolen. Om ettermiddagen når jeg kom dit
vi bodde, hentet jeg lillesøster Eva, lekte med henne og gjorde lekser. Jeg er
nok pliktoppfyllende av natur og redd for å gjøre feil, men det er ikke lett å
lese og lære svensk og å lese og lære vanskelig stoff på svensk bare 14 dager
etter at jeg hørte det første svenske ord. Eksamen skulle være fire måneder
senere.
Om kvelden og natten kom spørsmålet: Er
Eva og jeg igjen alene? Hvor er mor far og Rosa? Hvor er de alle sammen, tante
onkler fetter og kusiner bestefar og min kjære bestemor? Hva har hendt dem?
I midten av april 1943 kom mor og Rosa
til Stockholm. De fikk også bo hos Helga Waagonæs inntil videre. Frst i mai
1943 kom far. Var han et menneskelig vrak tidligere, var han ikke bedre nå.
Onkel Jacob som hadde ligget på sykehus i Oslo kom også til Stockholm. Ingen
visste hvordan det var med resten av familien, mor og mine to søstre reiste til
Kumla herregård, et mødrehjem. Vi hadde jo ikke noe sted å bo. Far ble innlagt
på sykehus eller rekreasjonshjem. Dette var i midten eller slutten av mai 1943.
Selv ble jeg sendt til Småland på frivillig arbeidsinnsats for svensk
ungdom. Vi var to norske jenter. Jeg husker overhodet ikke om jeg var med på
disse avgjørelsene. Jeg var nok ikke det, vi arbeidet på åkrene, endeløse åkrer
skulle lukes. Både åkrene og tiden var endeløs for meg. Jeg hadde liten kontakt
med den andre ungdommen. Jeg var kanskje annerledes enn dem? Var jeg redd? Jeg
var igjen alene, ensom.
Etter noen uker flyttet jeg til en gård.
En liten herregård Mønsterås. Jeg skulle fortsatt arbeide som frivillig
arbeidssjel. Men her hadde jeg det godt. Jeg var som et medlem av familen og
var med på arbeidet både inne og ute på gården og i arbeidet med dyrene.
En dag ringte far og sa at familien hadde
fått leilighet på Stramaljevagen ved Bromma. Han sa jeg måtte komme til
Stockholm. Jeg ble forflyttet igjen. Jeg fikk arbeid på kontoret på Nordiska
Kompaniet. Senere ble det ordnet plass til meg på Birkagården folkehøyskole.
Skolen begynte 1 november, 1943 men jeg begynte først den 1 november 1943.
Aldersgrensen for å komme inn på skolen var atten år, men fikk begynne selv om
jeg bare var seksten år. Far og onkel var nå med i de norsk polititroppene i
Sverige.
Rektor ved Birkagården folkehøgskole,
Gillis Hammar, hadde flere flyktninger som elever. Han var en stor humanist som
arbeidet mye for å hjelpe flyktninger. De var flyktninger fra Norge, Danmark og
Tyskland som gikk på Birkagården samtidig med meg. Nå begynte en varm og
levende tid på Birkagården folkehøgskole. Gilla Hammar i spissen for
usedvanlige gode larekrefter og omsorgsfulle husmor Karin satte sitt gode preg
på miljøet. Alle fagene interesserte meg, men jeg var mest engasjert i
litteratur, samtidskunnskap, historie, kulturhistorie og kunsthistorie.
Ved siden av skolegangen hadde vi
oppførelse av dramastykker, revyer og annen underholdning. Jeg var med på det
meste. Vi hadde alltid et norskt innslag. Jeg fremførte norske dikt. Jeg fikk
også spørsmål om å fremføre norske dikt i blant annet fagforeningene som holdt
norske kvelder med innsamlinger til Norge og til fangene i Tyskland. Her leste
jeg blant annet Arnulf Overlands dikt «Vi overlever alt» og Nordahl Griegs dikt
"17 mai, 1940".
I dag står flaggstangen naken
blant Eidsvolls grønnende trær.
Men nettopp i denne timen
vet vi hva frihet er.
Der stiger en sang over landet,
seirende i sitt språk,
skjønt hvisket med lukkede leber
under de fremmedes åk.
Der fødtes i oss en visshet,
frihet og liv er ett,
så enkelt, så uundværlig
som menneskets åndedrett.
Vi følte da treldommen truet
at lungene gispet i nød
som i en sunken u-båt;
vi vil ikke dø slik død.
Værre enn brennende byer
er den krig som ingen kan se
som legger et giftig slimslør
på bjørker og jord og sne.
Med angiverangst og terror
besmittet de våre hjem,
Vi hadde andre drømmer
og vi kan ikke glemme dem.
Langsomt ble landet vårt eget,
med grøde av hav og jord,
og slitet skapte en ømhet
en svakhet for liv som gror.
Vi fulgte ikke med tiden,
vi bygde på fred, som i tross,
og de hvis dåd er ruiner
har grunn til å håne oss.
Nå slåss vi for rett til å puste
vi vet det må demre en dag
da nordmenn forenes i samme
befriede åndedrag.
Vi skiltes fra våre sydpå,
fra bleke utslitte menn.
Til dere er gitt et løfte;
at vi skal komme igjen.
Her skal vi minnes de døde
som ga sitt liv for vår fred,
soldaten i blod på sneen,
sjømannen som gikk ned.
Vi er så få her i landet;
hver falden er bror og ven.
Vi har de døde med oss
den dag vi kommer igjen.
Nordahl Grieg
Lest over radioen
fra Nord-Norge
17. mai 1940.
Gills Hammar og Birkagården arrangerte
flere nordiske kulturkvelder med kåseri, foredrag og blant annet musikk av
Robert Levin og Ernst Glaser. Flere av elevene tok sikte på videre skolegang
etter folkehøgskolen for eksempel læreskole, sosialskolen sykepleierskole,
teaterskolen.
Selv levde jeg på en måte en ventetid. 5
mai, 1945 var det realskoleeksamen i matematikk. Dagene huskes spesielt fordi
det var Danmark frigjøringsdag. Gillis kom inn i eksamens rommet og ba Peter,
en dansk flyktning, og meg å gå med for å høre på radioen og meldingen om
Tysklands kapitulasjon i Danmark. Inspeksjonskontroll behøvdes ikke. Jeg følte
virkelig vennskap og omsorg denne tiden på Birka.
Ved siden av skolen begynte jeg i Unga Örnar, som er tilsvarende
Framfylkingen i Norge. Jeg var medlem av Framfylkingen i Oslo til 1940. I Unga Örnar fikk jeg også mange gode venner.
Jeg var med på turer, leirer, møter og sammenkomster. Jeg ble også mottatt som
leder og var med på konferanse i Unga Örnar og også i SSU.
Gösta Sjölin var en god leder og
inspirator. Jeg var med i aktive, levende og skapende miljøer, hvor jeg ble
godtatt og akseptert som Sonja, ikke som jøde Sonja som ikke fikk være med i
flokken eller ikke være med å leke slik som jeg opplevde det mange ganger i barneårene
i Oslo. Hele tiden i underbevisstheten og om nettene kom det igjen: Hva har
hendt var jødiske familieslekt? Hvor var min kjære bestemor?
Frigjøringsdagen 8 mai 1945 var en stor
opplevelse sammen med svenske venner og norske og danske flyktningevenner. Så
kom 17 mai, 1945. Vi feiret et fritt Norge. Men var alle kommet tilbake? Hva
skulle jeg gjøre nå? Hva ville familien gjøre? Far var med i de norske
polititroppene i Norge. Mor syntes hun nå hadde det så bra. Det var så mye
vondt som knyttet seg til Norge. I Sverige hadde hun fått det trygt og godt.
Hun ville at vi alle skulle bli i Stockholm.
Men jeg var urolig. Jeg ville hjem til
Norge. Jeg ville finne bestemor og alle de andre. Nå når krigen var over, måtte
vi vel finne hverandre igjen. Hvilken dato jeg reiste fra Stockholm husker jeg
ikke. Det var i hvert fall før 7 juni fordi den dagen feirer jeg på Karl Johan.
Mange venner fulgte meg til toget Medelever, lærere, Unga Örnars venner og ledere og venner av
familien.
Så var jeg igjen alene, ensom på toget
fra Stockholm til Oslo. Far var den eneste som stod på Østbanen og tok
imot meg. Han var ennå i polititroppen. Vi reiste til min mormor jeg skulle bo
der inntil videre. Men mormor var gammel, sur, sliten og trett. Hun sa iltert
at jeg hadde vært i Sverige og hatt det godt. Her hjemme var det ille. Lite mat
og klær og knapt med alle ting. Hun hadde kanskje rett? Hva menes med godt?
Men jeg skulle finne min jødiske
bestemor. Dagen etter at vi var kommet til Oslo, gikk jeg igjen til Heimdalsgata.
Siste gangen jeg var der var den 26 november, 1942, klokken ni om morgenen.
Vinduene fra stuen vendte inn i gården. Bestemor og bestefar bodde nemlig i
bakgården.
Da bestemor og bestefar bodde der hørte
jeg mange ganger på lang avstand, samtalene på jiddisch i bakgården, akkurat
der det var et lite streif av sol hadde bestemor sin solsikke. Den skjøt seg
høy i den lille solstreifen. Men i dag, i mai 1945, kl. ni om morgenen var der
ingen solsikke. Solen var heller ikke kommet til stedet der det hadde vært
blomsterbed.
Fra stuevinduet hørtes ingen samtale på
jiddisch. På dørskiltet stod det ikke Ruben Klass. Gjennom kjøkkenvinduet hørte
jeg ingen samtale på norsk, min bestefar og min bestemor var ikke der. Alt
stoppet i meg rundt meg. Plustelig kunne jeg ikke snakke, ikke gå, ikke tenke,
ikke gråte.
Siden har jeg ikke vært i Heimdalsgata.
Publisert
med tillatelse